El viernes Julio 19 2019 

Die Cervantes-adaptationen Des Jean-pierre Claris De Florian (1755-1794): Eine Studie Zum Französisch-spanischen Literaturtransfer Im Späten 18. Jahrhundert (studia Romanica 211) por Tobias Berneiser

Die Cervantes-adaptationen Des Jean-pierre Claris De Florian (1755-1794): Eine Studie Zum Französisch-spanischen Literaturtransfer Im Späten 18. Jahrhundert (studia Romanica 211) por Tobias Berneiser

Descargar Die Cervantes-adaptationen Des Jean-pierre Claris De Florian (1755-1794): Eine Studie Zum Französisch-spanischen Literaturtransfer Im Späten 18. Jahrhundert (studia Romanica 211) por Tobias Berneiser Epub y PDF

  • Título: Die Cervantes-adaptationen Des Jean-pierre Claris De Florian (1755-1794): Eine Studie Zum Französisch-spanischen Literaturtransfer Im Späten 18. Jahrhundert (studia Romanica 211)
  • Autores: Tobias Berneiser
  • Publicado: 24 de mayo de 2018
  • ISBN: 0
  • Tamaño: 19 MB
  • Nº de páginas: 208
  • Idiomas: Español
  • Valoración: ★★★★★
  • Formato : PDF, EPUB


Tobias Berneiser con Die Cervantes-adaptationen Des Jean-pierre Claris De Florian (1755-1794): Eine Studie Zum Französisch-spanischen Literaturtransfer Im Späten 18. Jahrhundert (studia Romanica 211)

Die vorliegende Studie rückt mit dem französischen Dichter, Dramatiker und Romanautor Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794) eine Ausnahmegestalt für den spätaufklärerischen Kulturtransfer zwischen Frankreich und Spanien in den Vordergrund. Florians intensive Beschäftigung mit der von den französischen 'Lumières' allzu oft als rückständig betrachteten Kultur Spaniens, vor allem jedoch seine gründliche Auseinandersetzung mit dem literarischen ?uvre von Miguel de Cervantes ermöglichen es, ihn als Vermittlerfigur für einen transnationalen Literaturtransfer wahrzunehmen. Im Rekurs auf intertextualitäts- und übersetzungstheoretische sowie literatursoziologische Ansätze werden die auf Florian zurückgehenden 'Imitationen' bzw. 'Übersetzungen' der Werke von Cervantes als semantisch umkodierte Adaptationen ihrer spanischen Ausgangstexte interpretiert, denen ästhetische und ideologische Botschaften eingeschrieben werden, welche im Umkreis der spätaufklärerischen 'sensibilité'-Kultur zu verorten sind.
La descarga de libros electrónicos de Die Cervantes-adaptationen Des Jean-pierre Claris De Florian (1755-1794): Eine Studie Zum Französisch-spanischen Literaturtransfer Im Späten 18. Jahrhundert (studia Romanica 211) es fácil. Simplemente haga clic en uno de los libros electrónicos sugeridos. En la página siguiente encontrará un botón para descargar su libro electrónico gratuito. Nuestros libros electrónicos se entregan en formato epub, que se puede leer en casi todas las tabletas, teléfonos inteligentes y lectores electrónicos populares.

Relacionado Ebooks